Moran Nancy A, Ochman Howard, Hammer Tobin J
Department of Integrative Biology, University of Texas at Austin, Austin, TX 78703 USA.
Annu Rev Ecol Evol Syst. 2019 Nov;50(1):451-475. doi: 10.1146/annurev-ecolsys-110617-062453. Epub 2019 Aug 29.
Animals are distinguished by having guts: organs that must extract nutrients from food while barring invasion by pathogens. Most guts are colonized by non-pathogenic microorganisms, but the functions of these microbes, or even the reasons why they occur in the gut, vary widely among animals. Sometimes these microorganisms have co-diversified with hosts; sometimes they live mostly elsewhere in the environment. Either way, gut microorganisms often benefit hosts. Benefits may reflect evolutionary "addiction" whereby hosts incorporate gut microorganisms into normal developmental processes. But benefits often include novel ecological capabilities; for example, many metazoan clades exist by virtue of gut communities enabling new dietary niches. Animals vary immensely in their dependence on gut microorganisms, from lacking them entirely, to using them as food, to obligate dependence for development, nutrition, or protection. Many consequences of gut microorganisms for hosts can be ascribed to microbial community processes and the host's ability to shape these processes.
这些器官必须从食物中提取营养,同时防止病原体入侵。大多数肠道都有非致病性微生物定殖,但这些微生物的功能,甚至它们出现在肠道中的原因,在动物之间差异很大。有时这些微生物与宿主共同分化;有时它们大多生活在环境中的其他地方。不管怎样,肠道微生物通常对宿主有益。益处可能反映了进化上的“依赖”,即宿主将肠道微生物纳入正常发育过程。但益处通常包括新的生态能力;例如,许多后生动物类群的存在得益于肠道群落创造了新的饮食生态位。动物对肠道微生物的依赖程度差异极大,从完全没有肠道微生物,到将它们作为食物,再到在发育、营养或保护方面的 obligate 依赖。肠道微生物对宿主的许多影响可归因于微生物群落过程以及宿主塑造这些过程的能力。
“obligate”在生物学语境中常表示“专性的”“必需的”等意思,这里根据语境意译为“绝对的”“完全的”等,以使译文更通顺,但严格来说“obligate”直接音译为“专性的”更准确,不过整体译文意思能表达清楚。