Hsu C Y, Chertow G M
Division of Nephrology, Moffitt-Long Hospitals, San Francisco, CA, USA.
Am J Kidney Dis. 2000 Aug;36(2):415-8. doi: 10.1053/ajkd.2000.8996.
The terms routinely used to describe states of reduced glomerular filtration rate (GFR) not requiring renal replacement therapy are poorly defined. With increasing interest in the epidemiology of chronic renal insufficiency and the timing of initiation of dialysis, terms such as "pre-ESRD" and "pre-dialysis" have been popularized, again without clear definition. Unambiguous terminology should be adopted. The authors favor using the term chronic renal insufficiency to describe states of reduced GFR not severe enough to require dialysis or transplantation. The authors propose classifying patients with GFR of 60 to 41 mL/min, 40 to 21 mL/min, and 20 mL/min or below as having mild, moderate, and advanced degrees of chronic renal insufficiency, respectively. The use of this terminology will facilitate communication among nephrologists and other physicians and provide a framework for comparison of populations across cohort studies and clinical trials.
常用于描述肾小球滤过率(GFR)降低但无需肾脏替代治疗状态的术语定义不明确。随着对慢性肾功能不全流行病学及透析起始时机的兴趣增加,诸如“终末期肾病前期”和“透析前”等术语已得到普及,但同样没有明确的定义。应采用明确无误的术语。作者们倾向于使用慢性肾功能不全这一术语来描述GFR降低但严重程度不足以需要透析或移植的状态。作者们建议将GFR为60至41 mL/分钟、40至21 mL/分钟以及20 mL/分钟及以下的患者分别归类为轻度、中度和重度慢性肾功能不全。使用该术语将促进肾病学家与其他医生之间的交流,并为跨队列研究和临床试验的人群比较提供一个框架。