Laboratório de Microbiologia, Departamento de Ciências Biológicas, Faculdade de Farmácia da Universidade do Porto, Porto, Portugal; Escola Superior Agrária, Instituto Politécnico de Viseu, Quinta da Alagoa-Estrada de Nelas, Viseu, Portugal; Centro de Investigação em Biodiversidade e Recursos Genéticos/Universidade do Porto, Campus Agrário de Vairão, Vairão, Portugal.
J Med Virol. 2014 Jun;86(6):954-6. doi: 10.1002/jmv.23927. Epub 2014 Mar 7.
The discovery of autochthonous hepatitis E in industrialized countries associated to genotype 3 has changed substantially the understanding about hepatitis E virus (HEV) circulation. In these countries transmission has been associated to the consumption and direct contact to swine, a well-known reservoir for HEV. More animal reservoirs for HEV might exist since antibodies to HEV have been detected in other animal species, such as dogs and cats. Given the intimate contact between these pets and humans, the potential zoonotic HEV transmission from dogs and cats deserves to be explored. To address this issue, 493 sera from pet veterinarians (373) and matched general population (120) were tested for the presence of anti-HEV IgG using a commercial ELISA. Antibodies to HEV were found in 9.9% veterinarians and 13.3% general population. No statistically significant difference was found between these two groups showing that pet veterinarians have no increased risk to hepatitis E compared to the general population.
在工业化国家中发现与基因型 3 相关的内源性戊型肝炎,这大大改变了对戊型肝炎病毒 (HEV) 传播的认识。在这些国家,传播与食用和直接接触猪有关,猪是 HEV 的一个众所周知的宿主。由于已经在其他动物物种(如狗和猫)中检测到针对 HEV 的抗体,因此可能存在更多的 HEV 动物宿主。鉴于这些宠物与人类之间的密切接触,有必要探索从狗和猫传播潜在的人畜共患 HEV。为了解决这个问题,使用商业 ELISA 检测了来自宠物兽医(373 人)和匹配的一般人群(120 人)的 493 份血清中抗-HEV IgG 的存在情况。在兽医中发现了 9.9%的抗-HEV 抗体,在一般人群中发现了 13.3%的抗-HEV 抗体。这两组之间没有发现统计学上的显著差异,这表明与一般人群相比,宠物兽医感染戊型肝炎的风险没有增加。