Kim Hyun-Jun, Lim Hwan-Sub, Lee Kyoung-Ryul, Choi Mi-Hyun, Kang Nam Mi, Lee Chang Hoon, Oh Eun-Jung, Park Hyun-Kyung
Departments of Obstetrics and Gynecology, Konkuk University School of Medicine, Chungju 27376, Korea.
Department of Laboratory Medicine, Seoul Clinical Laboratories, Yongin 16954, Korea.
Int J Environ Res Public Health. 2017 Jun 29;14(7):702. doi: 10.3390/ijerph14070702.
The purpose of this study was to determine the levels of trace metals in the blood of the general Korean population. A total of 258 healthy individuals, according to their regular medical check-ups, (119 males and 139 females, age ranging from 12 to 78 years old) were enrolled from December 2014 to December 2016. Levels of 10 trace elements were determined using inductively coupled plasma mass spectrometry (ICP-MS). The geometric mean (GM) levels for lead, arsenic, cesium, mercury, aluminum, cadmium, copper, manganese, selenium, and zinc were 15.97 μg/L, 7.19 μg/L, 2.39 μg/L, 3.41 μg/L, 10.57 μg/L, 0.78 μg/L, 979.8 μg/L, 11.06 μg/L, 111.37 μg/L, and 872.7 μg/L, respectively. There were significant gender-related differences in the levels of several metals; male individuals had higher Pb, As, Cs, Hg, and Se than females, while females had higher Cd, Cu, and Mn than males. We noticed remarkably high blood levels of Hg, As and Al in the Korean population. The element concentrations reported represent a new contribution to the knowledge of the blood chemistry for the Korea population. The data can be used to assess the clinical health of this population.
本研究的目的是测定韩国普通人群血液中的微量元素水平。根据定期体检,从2014年12月至2016年12月共招募了258名健康个体(119名男性和139名女性,年龄在12至78岁之间)。使用电感耦合等离子体质谱法(ICP-MS)测定了10种微量元素的水平。铅、砷、铯、汞、铝、镉、铜、锰、硒和锌的几何平均(GM)水平分别为15.97μg/L、7.19μg/L、2.39μg/L、3.41μg/L、10.57μg/L、0.78μg/L、979.8μg/L、11.06μg/L、111.37μg/L和872.7μg/L。几种金属的水平存在显著的性别差异;男性个体的铅、砷、铯、汞和硒含量高于女性,而女性的镉、铜和锰含量高于男性。我们注意到韩国人群血液中的汞、砷和铝含量非常高。报告的元素浓度为韩国人群血液化学知识做出了新贡献。这些数据可用于评估该人群的临床健康状况。