O'Riordan Shelagh, Vasilakis Naomi, Hussain Labib, Schoo Rowena, Whitney Julie, Windsor Julie, Horton Khim, Martin Finbarr
Royal College of Physicians, London, England.
King's College London, England.
Nurs Older People. 2017 Sep 29;29(8):20-26. doi: 10.7748/nop.2017.e961.
Measuring lying and standing blood pressure (BP) is an important clinical observation in older hospital inpatients. This is because a drop in BP on standing, known as orthostatic hypotension (OH) is common in older people and in acute illness and, therefore, in hospital patients. OH increases the risk of a fall in hospital. Simple measures such as changes in medication or rehydration can reduce this drop in BP and reduce the risk of falls. In a recent snapshot audit in England and Wales of 179 acute hospitals and 4,846 patients aged 65 years and over admitted with an acute illness, only 16% had a lying and standing BP recorded within 48 hours. A review of the literature showed that existing advice on how to measure and interpret lying and standing BP was often not appropriate for use on the ward with frail and unwell inpatients. An online survey of 275 clinicians' usual practice highlighted variation and the need for clarity and pragmatism. In the light of the survey findings, a clinical guide has been developed on when to measure lying and standing BP, how to measure it and what is considered a significant result.
测量卧位和立位血压是老年住院患者一项重要的临床观察项目。这是因为立位时血压下降,即体位性低血压(OH),在老年人、急性病患者以及住院患者中很常见。体位性低血压会增加患者在医院跌倒的风险。诸如调整药物或补液等简单措施可以减少这种血压下降,降低跌倒风险。在近期对英格兰和威尔士179家急症医院以及4846名65岁及以上因急性病入院患者的快速审计中,只有16%的患者在48小时内记录了卧位和立位血压。文献综述表明,现有的关于如何测量和解读卧位及立位血压的建议通常不适用于虚弱和不适的住院患者病房。一项对275名临床医生日常做法的在线调查突出了差异以及对清晰性和实用性的需求。根据调查结果,制定了一份关于何时测量卧位和立位血压、如何测量以及何为显著结果的临床指南。