Warren Distinguished Professor, Boston University, and Director, Center for Health Law, Ethics & Human Rights, Boston University School of Public Health.
Am J Law Med. 2020 May;46(2-3):143-165. doi: 10.1177/0098858820933492.
The moon landing, now more than a half century in the past, has turned out to be the culmination of human space travel, rather than its beginning. Genetic engineering, especially applications of CRISPR, now presents the most publicly-discussed engineering challenges-and not just technical, but ethical as well. In this article, I will use the two most controversial genomic engineering applications to help identify the ethics and human rights implications of these research projects. Each of these techniques directly modifies the mechanisms of evolution, threatens to alter our views of ourselves as humans and our planet as our home, and presents novel informed consent and dual use challenges: human genome editing and gene drives in insects.I begin with a discussion of so far disastrously unsuccessful attempts to regulate germline editing in humans, including a summary of the first application of germline genome editing in humans and its aftermath. I then turn to a discussion of setting ethical standards for a genomic technology that has not yet been deployed in nature-gene drives. Finally, I end by suggesting that human rights can and should be directly applicable to defining the ethics of genomic research.
登月,半个多世纪过去了,现在看来是人类太空旅行的巅峰之作,而不是起点。基因工程,特别是 CRISPR 的应用,现在提出了最受公众讨论的工程挑战——不仅是技术上的,还有伦理上的。在本文中,我将使用两个最具争议的基因组工程应用来帮助确定这些研究项目的伦理和人权影响。这些技术都直接改变了进化的机制,威胁到我们对自己作为人类和我们的家园——地球的看法,并提出了新的知情同意和双重用途的挑战:人类基因组编辑和昆虫中的基因驱动。我首先讨论了迄今为止在人类生殖系编辑方面灾难性的失败尝试,包括对人类生殖系基因组编辑的首次应用及其后果的总结。然后,我转向讨论为一种尚未在自然界中部署的基因组技术——基因驱动设定伦理标准。最后,我建议人权可以而且应该直接适用于定义基因组研究的伦理。