Suppr超能文献

维护安全的办公空间以最大程度降低 SARS-CoV-2 传播风险。

Maintaining safe office spaces to minimise risks of SARS-CoV-2 transmission.

机构信息

Glasgow Caledonian University, Cowcaddens, Glasgow, Scotland G4 OBA, UK.

出版信息

Infect Dis Health. 2022 Aug;27(3):142-148. doi: 10.1016/j.idh.2022.03.003. Epub 2022 Apr 4.

Abstract

BACKGROUND

SARS-CoV-2 can be transmitted within offices. Traditional respiratory transmission modes have undergone reassessment and a new paradigm has emerged. This paradigm needs examining prior to identifying control measures to prevent office acquired infections (OAI).

METHODS

An ongoing assessment of the SARS-CoV-2 transmission literature, including international public health guidance, began 30/1/2020 and continued to submission 7/2/2022. The evidence for the established respiratory transmission paradigm (either droplet or aerosols) and that of a newly emerging paradigm (aerosol and/or droplets) were explored. Based on the new paradigm control measures needed to minimise OAI were produced.

RESULTS

The old paradigm of respiratory transmission of being either droplet or airborne cannot be evidenced. SARS-CoV-2 is emitted in virus laden particles that can be inhaled and/or sprayed on facial mucous membranes (Airborne being the dominant route). Office hygiene measures include: minimising the opportunities for the virus to enter the building. Reducing the susceptibility of people to the virus. Minimising exposure risks within offices, and optimising success in deployment.

CONCLUSION

Standard office hygiene precautions are needed to reduce OAI risks from SARS-CoV-2. Efforts should focus on enabling the smooth functioning of the office whilst minimising risks that the virus will transmit therein. This includes: local risk assessments as transmission risks vary based on building design, ventilation, capacity, and ways of working. Additionally, using experts to optimise ventilation systems.

摘要

背景

SARS-CoV-2 可以在办公室内传播。传统的呼吸道传播模式已经重新评估,出现了一种新的模式。在确定预防办公室获得性感染 (OAI) 的控制措施之前,需要对这种模式进行检查。

方法

从 2020 年 1 月 30 日开始,对 SARS-CoV-2 传播文献(包括国际公共卫生指南)进行了持续评估,并持续到 2022 年 2 月 7 日提交。探索了既定呼吸道传播模式(飞沫或气溶胶)和新出现模式(气溶胶和/或飞沫)的证据。根据新的传播模式,提出了减少 OAI 的控制措施。

结果

呼吸道飞沫或空气传播的旧传播模式无法得到证实。SARS-CoV-2 以含有病毒的颗粒形式释放,可以被吸入和/或喷到面部粘膜上(空气传播是主要途径)。办公室卫生措施包括:尽量减少病毒进入建筑物的机会。降低人们对病毒的易感性。尽量减少办公室内的暴露风险,并优化部署的成功率。

结论

需要采取标准的办公室卫生预防措施来降低 SARS-CoV-2 引起的 OAI 风险。应努力确保办公室的顺利运作,同时尽量减少病毒在其中传播的风险。这包括:根据建筑物设计、通风、容量和工作方式进行局部风险评估。此外,利用专家优化通风系统。

相似文献

1
Maintaining safe office spaces to minimise risks of SARS-CoV-2 transmission.
Infect Dis Health. 2022 Aug;27(3):142-148. doi: 10.1016/j.idh.2022.03.003. Epub 2022 Apr 4.
5
Aerosol Transmission of SARS-CoV-2: Physical Principles and Implications.
Front Public Health. 2020 Nov 23;8:590041. doi: 10.3389/fpubh.2020.590041. eCollection 2020.
6
SARS-Cov-2: The Relevance and Prevention of Aerosol Transmission.
J Occup Environ Med. 2021 Jun 1;63(6):e395-e401. doi: 10.1097/JOM.0000000000002193.
7
Behaviour of aerosols and their role in the transmission of SARS-CoV-2; a scoping review.
Rev Med Virol. 2022 May;32(3):e2297. doi: 10.1002/rmv.2297. Epub 2021 Oct 1.
8
Infectious SARS-CoV-2 Is Emitted in Aerosol Particles.
mBio. 2021 Oct 26;12(5):e0252721. doi: 10.1128/mBio.02527-21. Epub 2021 Oct 19.

本文引用的文献

1
Respiratory infection risk-based ventilation design method.
Build Environ. 2021 Dec;206:108387. doi: 10.1016/j.buildenv.2021.108387. Epub 2021 Sep 24.
2
Airborne transmission of respiratory viruses.
Science. 2021 Aug 27;373(6558). doi: 10.1126/science.abd9149.
3
A Paradigm Shift to Align Transmission Routes With Mechanisms.
Clin Infect Dis. 2021 Nov 16;73(10):1747-1749. doi: 10.1093/cid/ciab722.
4
Use of portable air cleaners to reduce aerosol transmission on a hospital coronavirus disease 2019 (COVID-19) ward.
Infect Control Hosp Epidemiol. 2022 Aug;43(8):987-992. doi: 10.1017/ice.2021.284. Epub 2021 Jun 24.
6
Airborne infection with Covid-19? A historical look at a current controversy.
Microbes Infect. 2021 Nov-Dec;23(9-10):104851. doi: 10.1016/j.micinf.2021.104851. Epub 2021 Jun 11.
7
A paradigm shift to combat indoor respiratory infection.
Science. 2021 May 14;372(6543):689-691. doi: 10.1126/science.abg2025.
9
Ten scientific reasons in support of airborne transmission of SARS-CoV-2.
Lancet. 2021 May 1;397(10285):1603-1605. doi: 10.1016/S0140-6736(21)00869-2. Epub 2021 Apr 15.
10
How effective is a mask in preventing COVID-19 infection?
Med Devices Sens. 2021 Feb;4(1):e10163. doi: 10.1002/mds3.10163. Epub 2021 Jan 5.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验