School of Public Health, University of California, Berkeley, Berkeley, CA, USA.
University of California, San Francisco, School of Medicine, 513 Parnassus Ave, S-245, San Francisco, CA, 94143, USA.
BMC Pregnancy Childbirth. 2023 Mar 28;23(1):212. doi: 10.1186/s12884-023-05526-4.
Language barriers play significant roles in quality of healthcare. Limited studies have examined the relationships between Spanish language and quality of intrapartum care. The objective was to determine the association between primary Spanish language and quality of intrapartum care so as to further inform best practices for non-English speaking patients in the labor and delivery setting.
We used the 2016 Listening to Mothers in California survey data, which included a statewide representative sample of women who gave birth in hospitals. Our analytical sample included 1202 Latina women. Multivariable logistic regression was used to examine the association between primary language (monolingual English vs. monolingual Spanish vs. bilingual Spanish/English) and perceived discrimination due to language, perceived pressure for medical interventions, and mistreatment during labor, adjusting for maternal sociodemographics and other maternal and neonatal factors.
Over one-third of the study population spoke English (35.6%), less than one-third spoke Spanish (29.1%), and greater than one-third spoke bilingual Spanish/English (35.3%). Overall, 5.4% of Latina women perceived discrimination due to language spoken, 23.1% perceived pressure for any medical intervention, and 10.1% experienced either form of mistreatment. Compared to English-speakers, Spanish-speakers were significantly more likely to report discrimination due to language (aOR 4.36; 95% CI 1.15-16.59), but were significantly less likely to experience pressure for certain medical interventions (labor induction or cesarean delivery) during labor (aOR 0.34; 95% CI 0.15-0.79 for induction; aOR 0.44; 95% CI 0.18-0.97 for cesarean delivery). Bilingual Spanish/English-speakers also significantly reported discrimination due to language to a lesser extent than monolingual Spanish-speakers (aOR 3.37; 95% CI 1.12-10.13). Any form of Spanish language (monolingual or bilingual) was not significantly associated with mistreatment.
Spanish language may contribute to experiences of discrimination during intrapartum care among Latina women. Future research is needed to explore perceptions of pressure, discrimination and mistreatment, among patients with limited English proficiency.
语言障碍在医疗质量中起着重要作用。有限的研究考察了西班牙语与分娩期间护理质量之间的关系。目的是确定主要西班牙语和分娩期间护理质量之间的关联,以便进一步为分娩和分娩环境中的非英语患者提供最佳实践信息。
我们使用了 2016 年加利福尼亚州倾听母亲的调查数据,该数据包括全州范围内在医院分娩的女性的代表性样本。我们的分析样本包括 1202 名拉丁裔女性。多变量逻辑回归用于检查主要语言(单语英语与单语西班牙语与双语西班牙语/英语)与语言感知歧视、医疗干预感知压力和分娩期间虐待之间的关联,调整了产妇社会人口统计学和其他产妇和新生儿因素。
研究人群中有超过三分之一(35.6%)的人说英语,不到三分之一(29.1%)的人说西班牙语,超过三分之一(35.3%)的人说双语西班牙语/英语。总体而言,5.4%的拉丁裔女性因语言而感到歧视,23.1%的女性感到有任何医疗干预的压力,10.1%的女性经历过任何形式的虐待。与说英语的人相比,说西班牙语的人更有可能因语言而受到歧视(优势比 4.36;95%置信区间 1.15-16.59),但在分娩期间接受某些医疗干预(引产或剖腹产)的可能性显著降低(引产的优势比 0.34;95%置信区间 0.15-0.79;剖腹产的优势比 0.44;95%置信区间 0.18-0.97)。双语西班牙语/英语的人也报告语言歧视的程度明显低于单语西班牙语的人(优势比 3.37;95%置信区间 1.12-10.13)。任何形式的西班牙语(单语或双语)与虐待均无显著相关性。
西班牙语可能会导致拉丁裔女性在分娩期间护理中经历歧视。需要进一步研究以探讨有限英语能力的患者对压力、歧视和虐待的看法。