Suppr超能文献

《延世老年人生活方式量表在美国的跨文化调适与内容效度》

Cross-Cultural Adaptation and Content Validation of the Yonsei Lifestyle Profile for Older Adults in the United States.

作者信息

Jin Yeonju, Lim Young-Myoung, Hong Ickpyo

机构信息

Department of Occupational Therapy, Graduate School, Yonsei University, Wonju, South Korea.

Department of Occupational Therapy, Yonsei New-Normal Lifestyle Research Center, Yonsei University, Wonju, South Korea.

出版信息

J Eval Clin Pract. 2025 Feb;31(1):e14281. doi: 10.1111/jep.14281.

Abstract

RATIONALE

As the global population ages, there is a growing need for tools to assess lifestyle factors that impact the health and quality of life of older adults. The Yonsei Lifestyle Profile (YLP), originally developed in South Korea, is a comprehensive tool for evaluating key lifestyle domains. However, cultural and linguistic differences between countries necessitate the adaptation of such tools for use in diverse populations. This study addresses the gap by developing an English version of the YLP (YLP-E) for older adults in the United States.

AIMS AND OBJECTIVES

As the global population continues to age, maintaining and improving the health and quality of life of older adults has become increasingly important. This study aimed to develop a YLP-E, a cross-cultural adaptation of the Korean version of the YLP, that can be used for older American adults.

METHOD

The Delphi method was used to consult expert panels regarding the cultural and linguistic appropriateness of the translation. The translation process involved a two-way translation-back-translation procedure and iterative revisions based on expert feedback.

RESULTS AND CONCLUSIONS

The final YLP-E tool, which incorporated feedback on linguistic and cultural adequacy, consisted of 3 lifestyle domains (physical activity, activity participation and nutrition) with 62 items. The second round improved the content validity, with the linguistic content validity ratio (CVR) and cultural CVR reaching 0.86 and 0.94, respectively. The YLP-E is a valuable tool for comprehensively assessing and monitoring the lifestyle of older American adults and holds promise for further refinement and validation across diverse demographic settings. Future research needs to focus on utilizing the YLP-E to develop personalized interventions aimed at improving the health and quality of life of older adults and evaluating the tool's efficacy in promoting healthy aging.

摘要

理论依据

随着全球人口老龄化,对于评估影响老年人健康和生活质量的生活方式因素的工具需求日益增长。延世生活方式量表(YLP)最初在韩国开发,是一种评估关键生活方式领域的综合工具。然而,国家之间的文化和语言差异使得此类工具需要进行调整以适用于不同人群。本研究通过为美国老年人开发英文版的YLP(YLP-E)来填补这一空白。

目的

随着全球人口持续老龄化,维持和改善老年人的健康和生活质量变得越来越重要。本研究旨在开发YLP-E,即韩国版YLP的跨文化改编版,可用于美国老年成年人。

方法

采用德尔菲法就翻译的文化和语言适宜性咨询专家小组。翻译过程包括双向翻译-回译程序,并根据专家反馈进行反复修订。

结果与结论

最终的YLP-E工具纳入了关于语言和文化适宜性的反馈,由3个生活方式领域(身体活动、活动参与和营养)共62个项目组成。第二轮提高了内容效度,语言内容效度比(CVR)和文化CVR分别达到0.86和0.94。YLP-E是全面评估和监测美国老年成年人生活方式的宝贵工具,有望在不同人口背景下进一步完善和验证。未来的研究需要专注于利用YLP-E制定旨在改善老年人健康和生活质量的个性化干预措施,并评估该工具在促进健康老龄化方面的功效。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验