Harries A D, Dye C
Clinical HIV Unit, Ministry of Health, P.O. Box 30377, Lilongwe, Malawi; Family Health International, Malawi Country Office, Arwa House, 3rd Floor, P.O. Box 30455, Lilongwe 3, Malawi.
Ann Trop Med Parasitol. 2006 Jul-Sep;100(5-6):415-31. doi: 10.1179/136485906X91477.
Tuberculosis (TB) is a disease of antiquity, caused by Mycobacterium tuberculosis, which principally affects the lungs. It is a major public-health problem, with around 9 million new cases and 2 million deaths estimated to occur each year. Patients with pulmonary TB whose sputum is smear-positive for M. tuberculosis form the main source of infection in communities. About 5%-10% of infected individuals are likely to develop symptomatic TB during their lives but the risk of developing the clinical manifestations of the disease is greatly increased by HIV co-infection. The strong association between HIV and TB in sub-Saharan Africa is responsible for the massive increase in the incidence of TB observed in that region in the last 20 years. Diagnosis of TB in resource-poor countries is largely based on sputum-smear microscopy and chest radiography, although these methods lack sensitivity or specificity, especially when used on HIV-infected patients. Effective treatment has existed for 40 years but TB-attributable mortality remains high among HIV-infected patients in Africa, who are also particularly likely to develop TB again after receiving drug treatment for the disease. In Eastern Europe it is drug resistance in the local M. tuberculosis that makes the treatment of TB relatively ineffective. The approach to TB control that is now internationally recommended is the DOTS ('directly-observed treatment, short-course') strategy, which aims to prevent the transmission of M. tuberculosis, and the related illness and death, by using combinations of anti-TB drugs to treat patients with the active disease. Unfortunately, countries in sub-Saharan Africa are falling short of the World Health Organization's targets for case detection and treatment. This failure is, in turn, making the achievement of the Millennium Development Goals for TB--to ensure that the incidence of TB is falling by 2015 and to halve the prevalence of TB and the annual number of TB-attributable deaths between 1990 and 2015--less likely. To improve the performance and impact of TB-control programmes, in the face of HIV co-infection and other constraints on DOTS, the World Health Organization has launched the revised 'Stop TB Strategy'. The new strategy, to be implemented via the Global Plan to Stop TB (2006-2015), includes intensified TB-case finding, treatment of latent TB infection with isoniazid, prevention of HIV infection, cotrimoxazole preventive therapy, and antiretroviral therapy.
结核病是一种古老的疾病,由结核分枝杆菌引起,主要影响肺部。它是一个重大的公共卫生问题,估计每年约有900万新发病例和200万人死亡。痰涂片结核分枝杆菌呈阳性的肺结核患者是社区感染的主要来源。约5%-10%的感染者一生中可能会出现有症状的结核病,但合并感染艾滋病毒会大大增加患该疾病临床表现的风险。撒哈拉以南非洲地区艾滋病毒与结核病之间的紧密关联导致了该地区在过去20年中结核病发病率大幅上升。在资源匮乏的国家,结核病的诊断主要基于痰涂片显微镜检查和胸部X光检查,尽管这些方法缺乏敏感性或特异性,尤其是用于艾滋病毒感染患者时。有效的治疗方法已经存在了40年,但在非洲,艾滋病毒感染患者中由结核病导致的死亡率仍然很高,而且这些患者在接受结核病药物治疗后再次感染结核病的可能性也特别大。在东欧,当地结核分枝杆菌的耐药性使得结核病的治疗相对无效。目前国际上推荐的结核病控制方法是DOTS(“直接观察短程治疗”)策略,该策略旨在通过使用抗结核药物组合治疗活动性疾病患者来预防结核分枝杆菌的传播以及相关疾病和死亡。不幸的是,撒哈拉以南非洲国家未能达到世界卫生组织的病例发现和治疗目标。而这一失败反过来又使得实现结核病千年发展目标(即确保到2015年结核病发病率下降,以及在1990年至2015年期间将结核病患病率和每年结核病导致的死亡人数减半)变得不太可能。为了提高结核病控制项目的绩效和影响力,面对艾滋病毒合并感染以及对DOTS的其他限制,世界卫生组织推出了修订后的“终止结核病战略”。新战略将通过《全球终止结核病计划(2006 - 2015年)》实施,包括加强结核病病例发现、用异烟肼治疗潜伏性结核感染、预防艾滋病毒感染、复方新诺明预防性治疗以及抗逆转录病毒治疗。